По мнению ряда критиков, образ Сони Мармеладовой относится к числу тво 번역 - По мнению ряда критиков, образ Сони Мармеладовой относится к числу тво 한국어 말하는 방법

По мнению ряда критиков, образ Сони

По мнению ряда критиков, образ Сони Мармеладовой относится к числу творческих неудач Достоевского; их основные претензии к автору «Преступления и наказания» связаны с тем, что эта «глубоко идеальная», несущая явный дидактический посыл героиня создана прежде всего для выражения религиозно-этических взглядов Фёдора Михайловича. Так, литератор Николай Ахшарумов считал, что «задумана она хорошо, но ей тела недостаёт»[55]. Литературовед Яков Зунделович называл Соню «только рупором идей». Его коллега Фёдор Евнин отмечал, что Соня — это персонаж-функция, главная задача которого — «служить воплощением „православного воззрения“» писателя[56]. С ними не соглашался Валерий Кирпотин:





И. Э. Грабарь. Соня у постели умирающего Мармеладова


Если бы образ Сони являлся только рупором для произнесения церковно-догматических прописей, он бы действительно не имел художественного значения. Однако с устранением Сони роман бы сильно пострадал, а структура его, может быть, и совсем распалась. Свести образ Сони Мармеладовой к голой схеме оказывается невозможным[57].


Соня, судя по рассказу Семёна Захаровича Мармеладова, не получила серьёзного образования: её отец пытался в домашних условиях изучать с дочерью историю и географию, однако из-за отсутствия нужных пособий уроки были быстро прекращены. Круг чтения героини ограничился несколькими романами и популярным в 1860-х годах сочинением Джорджа Льюиса «Физиология обыденной жизни». Поначалу Соня шила вещи на продажу, но прибыли эта работа почти не приносила: один из покупателей «не только денег за шитьё полдюжины голландских рубах до сих пор не отдал, но даже с обидой погнал её… под видом, будто бы рубашечный ворот сшит не по мерке и косяком»[58].

Описание внешности Сони дано в романе трижды. В момент прощания с умирающим отцом она появляется в жилище Мармеладовых в одежде проститутки: «Наряд её был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила, сложившиеся в своём особом мире». Позже, в комнате Раскольникова, она предстаёт «скромной и даже бедно одетой девушкой, очень ещё молоденькой, почти похожей на девочку… с ясным, но как будто несколько запуганным лицом». Наконец, в одной из сцен Родион Романович видит перед собой «другую» Соню — герой с удивлением обнаруживает, что её «кроткие голубые глаза» могут «сверкать огнём»[59].

После получения «жёлтого билета» Соня стала снимать жильё в квартире портного Капернаумова[59]. Раскольников, придя к ней домой, видит странную обстановку: один угол выглядит слишком острым, другой кажется «безобразно тупым»; при почти полном отсутствии мебели выделяется комод, «как бы затерявшийся в пустоте». На комоде лежит Евангелие (подаренное, как выясняется, сестрой процентщицы Лизаветой[60]) — старая, многократно прочитанная книга в кожаном переплёте. По данным исследователей, автор романа при описании Евангелия взял за основу собственный экземпляр, полученный им в тобольском остроге от жён декабристов; впоследствии Достоевский вспоминал: «четыре года пролежала она [книга] под моей подушкой в каторге»[61].

Для Родиона Романовича встреча с Соней является знаковой — герои пересекаются в тот момент, когда «их души ещё обнажены для боли»[62]. Понимая, как много страданий выпало на долю юной Мармеладовой, Раскольников надеется сделать её своей союзницей. Именно ей он рассказывает о мотивах совершённого преступления: «Я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил… я только осмелиться захотел, Соня, вот вся причина»[63]. Пытаясь объяснить Соне свою идею, он предлагает ей решить, кто более достоин жизни, — оклеветавший её Лужин или несчастная Катерина Ивановна. Этот вопрос непонятен Соне, у которой своя логика: «И кто тут меня судьёй поставил: кому жить, кому не жить?»[64]

Соня Мармеладова входит в галерею «положительных прекрасных людей» произведений Достоевского (к этому типу персонажей относятся также князь Мышкин из романа «Идиот» и герой «Братьев Карамазовых» Алёша). Литературной «сестрой» Сони является Лиза — персонаж повести «Записки из подполья»[65]. Кроме того, судьба Сони (как и её мачехи Катерины Ивановны) во многом совпадает с историей героини некрасовского стихотворения «Еду ли ночью по улице тёмной…» (1847), которая, оказавшись в трагической ситуации, ищет способы спасения себя и своего мужа на улице : «Я задремал. / Ты ушла молчаливо, / Принарядившись, как будто к венцу, / И через час принесла торопливо / Гробик ребёнку и ужин отцу»[66].
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
몇몇 비평가 따르면 소니 Marmeladovoj 이미지는 도스토옙스키;의 창조적인 오류에 속하는 '범죄와 형벌'의 저자를 그들의 주요 주장 사실과 연결 되는이 "깊은 이상, 표도르 미하일의 종교 및 윤리적인 전망의 식을 위해 특별히 만들어진 명확한 교훈 적인 메시지 주인공 베어링. 그래서, 작가 니콜라이 Akhsharumov는 "잘 것입니다, 하지만 그녀의 시체는 실종" 믿 었 다 [55]. 문학 평론가 야 곱 Zundelovič 라는 소니아 "아이디어에 대 한 피스를만." 표도르 Evnin 지적 소니아의 주요 임무는 가상의 캐릭터는 그의 동료 "의 구체화로 봉사는" 정통 조회 "작가" [56]. 발레리 Kirpotin 그들과 함께 동의: 그리고 E. Grabar입니다. 임 종에서 소냐 Marmeladova소니의 이미지 발음 교회 교리 상 정립에 대 한 마우스 피스만 있었다면, 그는 정말 예술적 가치가 없다 했다. 그러나, 소니의 제거와 함께 소설 심하게 상처 것 그리고 그것은 완전히 해체 될 수 있습니다. 병합 이미지 소니 Marmeladovoj 맨 스키마에 불가능 [57]. 소니아, 세 묜 Zaharoviča Marmeladova의 이야기에서 판단 아니 심각한 교육을 받은: 그녀의 아버지의 역사와 지리, 딸과 함께 집에서 공부를 했지만 적절 한 혜택의 부족으로 인해 수업 신속 하 게 중단 했다. 독서 서클은 여러 소설과 1860-ies 조지 루이스 구성 "평범한 생활의 생리 기능에에서 인기의 여 주인공으로 제한 처음에 소니아 꿰 매 물건 판매, 하지만이 도착 작업 가져오지 않는다: 구매자 뿐만 아니라 지금까지 대여섯 명의 네덜란드 셔츠를 바느질에 대 한 돈을 실패, 하지만 그녀의 공격으로도 운전 중... rubašečnyj의 모습에서 게이트는 Merka 및 잼 "[58] 수 놓은.물리적 설명 3 번 소설에서 주어진 소니. 죽어가는 아버지와이 별 하는 순간에 그녀는 옷 매춘부에서 Marmeladovyh 주택에 나타납니다: "그녀의 옷은 Threepenny, 하지만 약에-거리, 통용 규칙 및 그녀의 특별 한 세계에 맛. 나중에, 방에 있는 그녀는 Raskolnikov "겸손 하 고도 제대로 옷을 입고 여자, 아주 젊은 아직도, 거의 같은 어린 소녀... 분명, 함께 몇 가지 얼굴을 두려워 하는 경우에 하지만. 마지막으로, 장면 중 하나에서 로디 온 Romanovich 전에 보고 그 "다른" 소냐-깜짝와 영웅을 발견 그녀의 "부드러운 파란 눈 수" 플래시 화재 "[59]."소니아 집 아파트에서 촬영을 시작 했다"노란색 티켓을 받은 후 Kapernaumova [59]에 맞게. Raskolnikov, 그는 그녀의 집에와 서, 그녀는 이상한 상황 보고: 한 구석에 보이는 너무 매운, 다른 것 "추악한 벙어리"; 가구의 거의 완전 한 부재와 서랍의 가슴 밖으로 서, "어떻게 무효에 잃어버린 것". 가슴에 거짓말 복음 (제시, 그것은 밝혀로 서 procentŝicy Lizavetoj [60]의 여동생)-오래 된, 반복 해 서 가죽 커버에 책을 읽고. 연구원, 자체 인스턴스를 기반으로 했다 복음을 설명 하는 때 소설의 저자 그들에 tobol′skom Ostrog에서에서 얻은 Decembrists의 아내; 나중 도스토옙스키 recollected: «4 년 누워 [도 서] 그의 "[61]에 내 베개 밑.로디 온 Romanovich 소냐와 함께 회의 상징-영웅 교차 때 "그들의 영혼을 여전히 노출 고통에" 한 번에 [62]. 얼마나 많은 고통을 일어난 젊은 Marmeladovoj 실현, Raskolnikov, 그녀에 게 그것의 동맹을 기대 하고있다. 그는 완벽 한 범죄에 대 한 이유의 그녀에 게 말한다: "나 때문에 나폴레옹을 원했다 고 죽 였다. 싶었습니다만 감히, 소니아, 전체 이유 "[63]. 그는 그녀에 게 누가 더 많은 삶의 가치가 결정 초대 그의 아이디어, 소니아, 설명 하려고-그녀의 oklevetavšij Luzhin 또는 불행 케이트 Ivanovna. 이 질문은 소니아, 자신의 논리에 의해 오해 되 고: "누가 여기 나 넣어 판단: 살고, 살지?" [64]소냐 Marmeladova 입력 «긍정적인» 아름 다운 사람들 도스토옙스키의 작품 갤러리 (이 유형의 문자 또한 포함 하는 소설 "바보"와 "영웅 형제 ' 카라에 인용한" 왕자 미 시킨 Alyosha). 문학 "여동생" 소리는 리사 이야기 "지 하에서 노트"에서 가상의 캐릭터는 [65]. 또한, 소니 (뿐만 아니라 그녀의 새 엄마 케이트 Ivanovna)의 운명을 크게 시의 주인공의 역사와 일치 한다 "nekrasovskogo 식품 여부 어두운 밤 거리." 어떤 비극적인 상황에서 거리에서 그녀의 남편이 자신을 구조 하는 방법을 찾고 잡힌 (1847): "내가 깜박 졸 았. / 당신이 자동으로, 왼쪽 / Prinarâdivšis′, 마치 왕관, / 한 시간 가져 급하게 실시 후 아이 저녁 식사/아버지 "[66].
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
일부 비평가에 따르면, 소니 Marmeladova의 이미지는 도스토예프스키의 창조적 실패 중 하나입니다; 이 때문에 "깊이 이상은"표도르 Mikhailovich의 종교적, 윤리적 견해의 표현을 위해 특별히 만든 교훈적인 성격의 명시적인 약속을 들고 있다는 사실을 "죄와 벌"의 저자에 대한 그들의 주요 주장. 따라서, 라이터 니콜라이 Akhsharumov는 "이 잘 설계되어 있지만, 본체 부족"것으로 여겨진다 [55]. 문학 평론가 제임스 Zundelovich는 "아이디어의 마우스 피스."소냐라는 그의 주요 작업 문자 반환 함수입니다 - - 그의 동료 표도르 Evnin는 소니아가 주목 정통보기 ""작가 [56] "의 전형을 제공"할 수 있습니다. 그들은 발레리 Kirpotin 동의하지 않았다





I.를 Grabar. 소니아는 죽어가는 Marmeladova의 침대 옆에서


소니는 마우스 피스 교회 교리 제제를 캐스팅 수있는 유일한 방법 인 경우, 정말 예술적 가치가없는 것입니다. 그러나, 소니 소설의 제거 심하게 손상된 것이며, 그 구조가 될 수 있으며, 매우 끊었다. . 회로 불가능 베어 소니 Marmeladova의 이미지를 평평 [57]


소니아, 이야기의 씨앗에 따라 Zakharovich Marmeladova 심각한 교육을받지 : 그녀의 아버지는 딸의 역사와 지리 공부 집에서 시도했지만 인해 필요한 수당 수업의 부족 신속했다 종료되었습니다. 문자 판독 원은 조지 루이스, 구성 1860 년대에 몇 소설로 제한하고 인기가되었다 "일상 생활의 생리학을." 처음 소니아는 판매 일을 꿰매하지만, 작동 이익은 거의 아직 제공되지 네덜란드의 셔츠의 반 다스 바느질에 대한 구매자의 하나, "뿐만 아니라 돈을 가져왔다, 그러나 심지어 분노하지 놓은 가정으로 셔츠 게이트의 모습에서 ... 그녀를 몰았다 측정하고 프레임 "[58].

외관 설명 소니는 새로운 세 번에 주어진. 가정에서 그의 죽어가는 아버지에게 작별의 순간, 그것은 Marmeladov 의류 매춘부 나타납니다 : "또한 그것은 반 페니 동전했지만, 맛, 거리에서 그린과 규칙은 자신의 특별한 세계에 설립." 나중에 Raskolnikov의 방에서, 그녀는 "명확한와 ... 거의 여자처럼, 아주 어린 여전히 겸손하고도 제대로 옷을 입고 여자,하지만 다소 겁 얼굴을 보인다."가 나타납니다 마지막으로, 한 장면에서, 로디온 Romanovich 기업은 "다른"소니아는보고 - 영웅 그녀의 "부드러운 파란 눈"는 것을 발견 놀랐습니다 할 수있는 "플래시 화재"[59].

소니아 아파트 맞춤형 주택을 벗고 시작했다 "노란색 티켓"을받은 후 Kapernaumovs [59]. 다른 하나는 "바보 추한"것 같다, 하나의 각도가 너무 날카로운 보인다; Raskolnikov는 그녀의 집에 와서 이상한 상황보고 가구의 거의 완전한 부재는 "말하자면, 빈 공간에 잃었다."서랍을 의미합니다 가슴에 복음입니다 (그것이 나오는 것에 따라, 기부, 그녀의 자매 Lizaveta 대출은 [60]) - 이전은 반복적으로 가죽 바인딩에서 책을 읽고. 연구진에 따르면, 복음의 설명의 저자는 그가 Decembrists의 아내에 의해 토볼 스크 감옥에서받은 자신의 복사본을 기반으로; 도스토예프스키는 나중에 회상 "4 년 감옥에서 내 베개 밑에 [이 책은] 누워"[61].

소니아와 로디온 Romanovich 기업 회의에 대해서는 랜드 마크 - 문자는 "그들의 영혼이 더 고통에 노출"시간 [62]에서 만난다. 많은 고통 젊은 Marmeladov 일어난 방법을 실현, Raskolnikov는 그녀의 자신의 동맹 있도록 기대하고있다. 즉, 자신이 범죄의 동기에 대해 이야기, 그것을이다 [63] "나는 때문에 ... 난 그냥, 소냐 감히 싶었던 나폴레옹이되기 원했고, 사망, 즉 전체 이유". 소니아에 대한 자신의 생각을 설명하려고, 그는 삶의 더 가치가 사람을 결정하기 위해 그녀를 초대합니다 - 그녀의 Luzhin 또는 불행한 카테리나 Ivanovna 기업을 비방. 이 질문은 자신의 논리가 그 소냐에 명확하지 않다 "누가 내 판사 넣어이다 : 누가 누가 살지 않는다, 살 것이다"[64]

소니아 Marmeladov는 (문자의 형태는이 왕자의 Myshkin를 포함에 대한 도스토예프스키의 작품 "긍정적 아름다운 사람들"의 갤러리에 포함 소설 "바보"와 "카라마 조프의 형제"Alyosha)의 영웅에서. 소설 "지하에서 노트"[65]의 문자 - 문학 "여동생"소냐 리사입니다. 또한, 소니의 운명은 (그녀의 계모 카테리나 이바노브 같이) 주로 거리에서 자신과 그녀의 남편을 저장하는 방법을 찾고, 비극적 인 상황에서 자신을 찾는하는 (1847) "나는 ... 어두운거야 밤에 거리에 상관없이"주인공 Nekrasov 보낸의시의 역사와 일치 "나는 떨어져 졸았다. / 당신은 왕관처럼 옷을 입고 / 자동 왼쪽 / 그리고 한 시간 후에 급하게 / 관 자녀와 아버지의 저녁 식사 "[66]을 가져왔다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
일부 평론가 는 소니 м а р м е л а д о в 속한다 о й 이미지 창의 실패한 주요 저자 언덕 思妥耶夫斯基.; 그들은 클레임 및 처벌 "의" 범죄의 연결 하여금 깊이 이 "여주인공 и д е а л 시 н а я » 하중 명백한 가르침을 정보 일단 형성 종교 윤리 관념 표현 ф ё д о р а 米哈伊洛维奇.그래서 문학가 尼古拉 구상한 а х ш а р у м о в 생각한다 "그녀는 몸이 매우 좋지만, 그녀는 н е д о с herbert а ё herbert » [55분].문학 연구 집 야크 з у н д е л о в и ч 단지 索尼娅 » "대변인 불러.그의 동료 费多尔 е в н и н 지적했다 索尼娅 주요 임무는 역할을 기능 을 구현, "서비스" 기 п р а в о с л а в н о girls"generation 소녀시대 о 경향 작가 [56].그들은 к и р п о herbert и н 동의: Valery와.어.girls"generation 소녀시대 р а б а р 시.索尼娅 빈사이었어 м а р м е л а д о в а 베드만약에 단지 소니 맡은 이미지 д о girls"generation 소녀시대 м а herbert и ч е с к и х п р о п и с е й 하다 교회의 혀, 그는 아주 예술 가치가 없다.그러나 이 소설의 구조가 곧 사라질 심한 부상을 때문에, 그는 아마 및 완전히 해산하다.소니 м а р м е л а д о в о й 강등 이미지 입증 불가능한 까지 누드 모델 [57].索尼娅, 판단, 진짜 с е м ё н а з а х а р о в и ч а м а р м е л а д о в а, 받지 심각한 교육: 그녀의 아버지는 시도가 가정 환경에서 공부하는 역사와 지리 딸, 그러나 결핍으로 적합한 복지 교훈을 매우 빠르다 정지.여자 주인공의 범위는 소설을 열독하기 과 유행 많다 는 1860년대 발명한 乔治·刘易斯 세속 "생리학 ".처음에는 索尼娅希拉 물건을 팔 수 있지만, 이 일은 거의 못 데려온 이윤을 사는 중 "뿐만 아니라 돈 봉제 주십시오 의 네덜란드 р у б а х 지금까지 아직 포기, 그러나 설령 위장 시간에 그녀는 눈썹을 찡그리고 마치... р у б а ш е ч н ы й с ш и herbert 안 합체자 문 및 к о с я к о м » [58.소설 에서 설명 외모에 소니 기역, 세 번.그녀가 빈사이었어 아버지 고별 때 나타나는 주택 м а р м е л а д о в ы х 옷 의상 기녀 "그녀는 적은 있지만, 길거리에서 문채 맛이 및 규칙을 다음 형성 특수 세계, 내가.나중에 방에서 р а с к о л 시 н и к о в а 그녀는 п р е д с herbert а ё herbert 몰락하다 소녀는 ", 심지어 미천한 치장은 아주 아직 어려서 거의 같은 소녀... 으로 또렷하다. 그러나 몇 괴롭히는 것 같다 ".마지막으로 한 장면 р о д и о н 보편적 생각한다 자신의 정사 索尼娅 영웅 "기막힌 없이 발견, 그녀의 "유순하다" 빛나는 푸른 흡입 법 о girls"generation 소녀시대 н ё м » [59] 수 있다.받은 "황색 б и л е herbert а » 索尼娅 촬영 숙박 아파트 재봉 к а п herbert н а у м о в а [59] 되다.작은 파벌 온 그녀의 낯선 환경 보고: 한 보기에 너무 날카로운 모서리, 다른 것 같다 "밉게 herbert у п ы м »; 거의 완전히 부족 가구 때 분비되는 화장대," з а herbert herbert я в ш и й с я п у с herbert о herbert е » 어떻게.화장대 위의 누워 있는 복음 (기부 동생한테 어떻게 발견 п р о ц е н herbert щ и ц ы л и з а в е herbert о й 〔 60 〕) - 오래된, 여러 번 발표한 책
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: