Президент России Дмитрий Медведев 16 февраля 2009 г. в телевизионном и 번역 - Президент России Дмитрий Медведев 16 февраля 2009 г. в телевизионном и 한국어 말하는 방법

Президент России Дмитрий Медведев 1

Президент России Дмитрий Медведев 16 февраля 2009 г. в телевизионном интервью рассказал российским гражданам о том, что делает власть для преодоления экономического кризиса.

Ограниченные рамки телеэфира сделали выступление предельно конкретным по содержанию. По словам пресс-секретаря, президент, инициатива такого интервью принадлежит самому главе государства.

По словам президента, власть обязана говорить о проблемах страны откровенно и прямо, говорить и о тех решениях, которые принимает власть для того, чтобы преодолеть кризис.

В своем первом выступлении президент Дмитрий Медведев вполне логично в качестве главной темы выбрал экономический кризис, которому уже все эксперты предрекают затяжной и тяжелый характер. И хотя государство сегодня ориентируется на самый мрачный прогноз, президент не склонен поддаваться пессимизму: "Это не значит, что у нас какая-то безвыходная или крайне тревожная ситуация. Нет, в целом она достаточно понятная и контролируемая" – сказал президент. Контроль позволяют обеспечивать сделанные за последние годы финансовые накопления, за которые многие, как заметил президент, ругали правительство. "Последнее развитие событий показало, что все-таки эти решения были правильные, потому что те государства, которые бездумно тратили деньги, имея возможность создавать свои резервные фонды, сейчас находятся в предбанкротном состоянии, а наше финансово-экономическое положение абсолютно стабильно", - заявил президент.

Президент Дмитрий Медведев безработицу назвал главной, но неизбежной в условиях кризиса проблемой, против которой нужно принимать адекватные меры. "Во-первых, это возможность выплачивать пособие по безработице в увеличенном объеме, то, которое мы сегодня предлагаем, - подчеркнул президент. - Но это краткосрочные перспективы, а в более длительной перспективе - это, конечно, замещение одних рабочих мест другими". То есть, если где-то закрывается производство, усилия государства должны направляться на открытие новых рабочих мест. На эти цели, как известно, из федерального бюджета дополнительно направляется 44 миллиарда рублей. Очень важной составляющей является программа переподготовки, потому что кризис так устроен, что в ряде случаев человеку просто приходится менять работу, - сказал президент Медведев. - Конечно, человеку, который занимался своим делом, не очень хочется переквалифицироваться, получать менее престижную работу. В ряде случаев это придется делать.

Другая неизбежность любого кризиса - падение курса национальной валюты. Но здесь были возможны два сценария: резкий, шоковый и плавное падение рубля. "Такие изменения нужно было провести, но сделать это спокойно и честно, так, как, на мой взгляд, это и было сделано Центральным банком, - заявил президент Медведев. - В настоящий момент то курсовое соотношение, которое достигнуто, по мнению Центрального банка, отвечает реальному состоянию нашей валюты, ее реальной сегодняшней платежеспособности". Что еще важнее, уверен глава государства, не случилось скачка, подобного памятному 1998 году. За счет этого все могли выбрать для себя разумную стратегию, как поступать со своими накоплениями в рублях. В условиях экономических потрясений государство взяло на себя бремя помощи не только населению, но и отечественным компаниям как государственным, так и частным. "На этих предприятиях работают миллионы наших граждан, - заметил президент Дмитрий Медведев, объясняя многомиллиардную помощь реальному сектору. - Это иногда очень крупные предприятия, иногда градообразующие предприятия, где трудятся десятки, а иногда и сотни тысяч людей, вместе с семьями они завязаны на эти предприятия".

Правда, уверенности, что деньги до реального сектора успешно пройдут через банки, нет. Столкнувшись с тем, что государственные средства на поддержание системы кредитования оседают в банковской среде, президент был вынужден принимать меры.

Глава государства намерен внимательно посмотреть, как будет работать вся управленческая система страны сверху донизу, до регионов и муниципалитетов. "Этот кризис - как раз возможность проверить каждого, кто на что способен, - считает президент Дмитрий Медведев. - Думаю, что в целом наша управленческая система к этим проблемам готова, но это не значит, что мы будем закрывать глаза на упущения в работе или просто на бездарность, расхлябанность, разгильдяйство в деятельности тех или иных начальников.

В этой ситуации придется принимать какие-то серьезные решения, если ранее принятые законы не исполняются. Но, несмотря на все очевидные и скрытые проблемы, глава государства уверен, что вся страна и каждый ее житель в отдельности смогут преодолеть трудности. Рецепт успеха у Дмитрия Медведева довольно простой: "Нужно работать, нужно исполнять свои обязанности каждому на своем месте. Делать это добросовестно, по-честному, не прятаться никуда, и тогда все получится".

0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
러시아 대통령 드미트리 메드베데프 2009 년 2 월 16 일에 텔레비전 인터뷰 경제 위기를 극복 하기 위해 전력 하 게 러시아 시민에 게 말했다.텔레비전의 제한 된 범위 만든 매우 구체적인 진술 물질. 대통령, 대변인에 따르면이 인터뷰의 이니셔티브 국가의 머리입니다.대통령, 위기를 극복 하기 위해 기관에서 그 결정에 대 한 얘기를 공개적으로 그리고 직접 국가 문제에 대 한 얘기를 전원에 따라.그의 첫 번째 연설에서 대통령 드미트리 메드베데프는 이미 모든 전문가 장기 예측은 경제 위기의 주요 테마로 꽤 논리적 심한. 대통령은 염 세 주의에 굴복 하는 경향이 있지만 상태는 오늘 우울한 전망에 초점을 맞추고, 그리고: "그것은 우리 가망이 매우 놀라운 상황의 어떤 종류는 의미 하지 않는다. 아니, 일반적으로, 그것은 확실히 이해 하 고 지배할 수 있는, "대통령은 말했다. 컨트롤에서 만든된 최근 몇 년 동안, 많은 대통령으로 서는, 금융 저축은 정부를 비판 하실 수 있습니다. "최근 개발 보여주었다 mindlessly 지출 돈을, 그들의 자신의 선 견 펀드를 만들 기회에 있는 파산, 금융 및 경제 상황의 직전 안정 되 있기 때문에 이러한 결정, 정확 했다" 대통령은 말했다.대통령 드미트리 메드베데프는 그러나 피할 수 없는 위기 문제, 적절 한 조치를 취할 필요가 있는 실업을 촉구 했다. "첫째로 모두의 이것은 우리가 제공 하 고, 그 다음, 더 큰 넓이에 실업 수당을 지불 하는 기회 이다 고 말했다. -하지만 단기 전망 하 고 장기적으로, 물론, 몇 가지 다른 작업을 대체 하는. " 즉, 닫힌된 생산, 정부 노력 해야 새로운 일자리 창출으로 이동 합니다. 이 목적을 위해 그것으로 알려져 있다, 44 억 이외에 연방 예산에서. 재교육 프로그램의 매우 중요 한 부분 위기 그래서, 어떤 경우에는 그냥 사람이 변경 작업, 정렬 되어 있기 때문에 대통령 메드베데프는 말했다. -물론, 그 자신의 사업을 했다 하는 사람 정말 원치 않는 재교육, 덜 권위 있는 일을 얻기. 어떤 경우에이 수행 해야 합니다.Другая неизбежность любого кризиса - падение курса национальной валюты. Но здесь были возможны два сценария: резкий, шоковый и плавное падение рубля. "Такие изменения нужно было провести, но сделать это спокойно и честно, так, как, на мой взгляд, это и было сделано Центральным банком, - заявил президент Медведев. - В настоящий момент то курсовое соотношение, которое достигнуто, по мнению Центрального банка, отвечает реальному состоянию нашей валюты, ее реальной сегодняшней платежеспособности". Что еще важнее, уверен глава государства, не случилось скачка, подобного памятному 1998 году. За счет этого все могли выбрать для себя разумную стратегию, как поступать со своими накоплениями в рублях. В условиях экономических потрясений государство взяло на себя бремя помощи не только населению, но и отечественным компаниям как государственным, так и частным. "На этих предприятиях работают миллионы наших граждан, - заметил президент Дмитрий Медведев, объясняя многомиллиардную помощь реальному сектору. - Это иногда очень крупные предприятия, иногда градообразующие предприятия, где трудятся десятки, а иногда и сотни тысяч людей, вместе с семьями они завязаны на эти предприятия".그러나, 진짜 부문에 돈을 통과 신뢰 은행, 아니. 금융 환경, 대통령에서에서 대출 시스템을 유지 하기 위해 공적 자금 조치를 취할 수 밖에 없었다는 사실에 직면.대통령 자세히, 국가 위에서 아래로, 지역 및 지방 자치 단체의 전체 관리 시스템 일 것 이다 계획 이다. "대통령 드미트리 메드베데프를 말한다이 위기는 그 모두를 테스트 하는 기회. -난 일반적으로이 문제에 우리의 관리 시스템은 준비, 하지만 그것을 우리 외면 누락 또는 해이 함, 사람들의 부주의 또는 다른 상사의 간단한 부족을 의미 하지는 않습니다. 이 상황에서 그것은 해야 합니다 몇 가지 심각한 결정을 내릴 경우 이전 채택 된 법률은 적용 되지 않습니다. 하지만는 분명 하 고 숨겨진, 모든 문제에도 불구 하 고 국가 원수 모든 국가 모든 개별 시민 어려움을 극복 할 수 있을 것입니다 믿고 있다. 드미트리 메드베데프에 의해 성공 위한 조리법은 매우 간단 하다: "당신이 일할 필요가, 그들의 장소에서 모두 제공 해야 합니다. 할 그것은 양심적으로, 솔직히, 숨기지 않는다 아무 데도, 그리고 다 잘 될 것입니다. "
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
16 2009일 러시아 연방인 드미트리일의 대통령, 텔레비전 방송과의 인터뷰를 통해 전원 수 있는 러시아 시민들은 경제 위기를 극복하려면

이라고 말했다.범위 TV는 매우 제한적으로 특정 콘텐츠에. 이 공보비서관, 대통령, 이 인터뷰의 주도권 상태. 주의의 대통령의 입에 머리에 속하며,권위는 문제 나라에 대해 공개적으로 이야기하고 싶고, 바로하고 이 결정, 전원가 위기를 극복하려면

순서로.이 소요되는 새인물이 말
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: