ЗВЕНЯЩИЙ КЕДРВесной 1994 года мною были зафрахтованы три речных тепло¬ 번역 - ЗВЕНЯЩИЙ КЕДРВесной 1994 года мною были зафрахтованы три речных тепло¬ 한국어 말하는 방법

ЗВЕНЯЩИЙ КЕДРВесной 1994 года мною


ЗВЕНЯЩИЙ КЕДР



Весной 1994 года мною были зафрахтованы три речных тепло¬хода, на которых я совершил четырёх¬месячную экспедицию по сибирской реке Оби от Новосибирска до Салеха¬р¬да и обратно. Цель экспедиции — ¬на¬ла¬живание экономических связей с ре¬гионами Крайнего Севера.
Экспедиция называлась «Купе¬ч嬬с¬кий караван». Самый большой из тепло¬хо¬дов — пассажирский, «Патрис Лу¬му¬м¬ба». (В Западно-Сибирском речном ¬пароходстве интересно назы¬ваются теп¬лоходы: «Мария Ульянова», «Патрис Лумумба», «Михаил Кали¬нин», будто других исторических личностей и не было.) На большом теплоходе «Патрис Лумумба» рас¬¬по¬лагался штаб каравана, выставка продукции, производимой пре䬬¬при¬ни¬мателями Сибири, магазин.
Каравану предстояло пройти на ¬север три с половиной тысячи ки¬лометров, посетить как относительно крупные населённые пункты, такие как Томск, Нижневартовск, Ханты-Мансийск, Са¬л嬬хард, так и мелкие, куда добраться с грузом можно лишь в короткий период навигации.
Днём суда каравана причаливали к населённым пунктам. Мы торго¬вали и вели переговоры о налажи¬вании там пос¬то¬янных экономичес¬ких свя¬зей. Передвигались, как правило, ночью. Если метеоусловия не позволяли нам двигаться по реке, в неблагоприятную погоду штабной теплоход причаливал к ближайшему населённому пункту, и мы устраивали вечера отдыха для местной молодёжи. Там подобные ме¬роприятия — редкость. Клубы и Дома культуры за последнее время весьма ¬обветшали. Культмероприятия в них почти не про¬во¬дятся.¬
Иногда на протяжении суток хода не встречалось ни одного, даже мелкого, населённого пункта. Лишь одна тайга вдоль берега реки — единственной транспортной артерии на многие километры. Мне тогда ещё было неведомо, что на одном из этих километров ждёт меня встреча, которая изменит всю мою жизнь.
Однажды, когда мы шли уже обрат¬ным курсом — на Новосибирск, я распо¬ря¬дился причалить штабной теплоход к берегу у маленькой, всего в ¬несколько домиков, деревушки, на ¬десятки кило¬метров удалённой от больших насе¬лён¬ных пунктов. Стоянку запланировал на три часа, чтобы команда теплохода могла походить по земле, а местные жители, приобрести у нас разный товар и про¬дукты, а мы у них, по дешёвке, таёжные дикоросы и рыбу. Во время стоянки ко мне, как к руководителю, обратились с весьма странной просьбой два, как я тогда ¬решил, местных старика. Один по¬старше, другой помоложе. Старший — старик с длинной седой бородой — всё время молчал. Говорил тот, что помоложе. Он уговаривал меня дать им ¬человек пять¬десят (в команде теплохода было всего шесть¬десят пять), которых они хотели сами повести в тайгу, за два¬дцать пять километров от места стоянки теплохода. Повести в глубь тайги для того, чтобы спилить, как они выразились, звенящий кедр. Кедр, высота которого, с его же слов, достигла сорока метров, пред¬лага¬лось ещё и распилить на части, которые можно будет на руках унести на теплоход. Забрать мы должны были непременно всё. Каждую часть старик советовал распилить на ещё более мелкие кусочки, по одному взять себе, остальные раздать своим близким, знакомым, всем, кто пожелает их получить в дар. Старик гово¬рил, что этот кедр необычный. Кусочек его нужно носить на груди на верёвочке. Причём надевать его нужно стоя босыми ногами на траве, ¬ладонью левой руки прижать к обна¬жённой груди. Через минуту почувс¬твуется приятное, исхо¬дящее от кедра тепло, потом по телу пробежит лёгкая дрожь. Время от вре¬мени, когда будет появляться желание, нужно шлифовать кончиками пальцев ту сторону кусочка кедра, кото¬рая не прикасается к телу, при¬держивая боль¬шими пальцами рук за другую сторону. Старик уверенно утве-рждал, что уже через три месяца чело¬век, обладающий кусочком звенящего кедра, почувствует значительное улуч¬шение самочувствия, излечится от многих заболеваний.
— И даже от СПИДа? — спросил я, рассказав им коротко об этой болезни то, что знал из прессы.
Старик уверенно ответил:
— От любых болезней!
Но это, по его мнению, было лёгкой задачей. Главное состояло в том, что человек, обладающий этим кусочком, станет добрее, удачливее, талантливее.¬
О целебных свойствах нашего си¬бир¬ского таёж¬¬ного кедра я немножко знал, но чтобы он мог так влиять на чувства, способности — это тогда казалось мне совсем неправдоподобным. Я подумал: «Может быть, старики ¬хотят получить с меня деньги за этот, как они считают сами, необычный кедр?». И я стал объ¬яснять им, что на «большой земле», чтобы понравиться, женщины носят ювелирные изделия из золота и серебра и за какую-то деревяшку денег платить не будут, потому и я не пойду ни на какие расходы.
— Носят не зная, — последовал ответ. — Золото — прах по срав¬нению с одним кусочком этого кедра, но денег нам за него никаких не нужно, мы ещё можем грибов сушёных вам дать, а нам ничего не нужно...
Не став спорить из уважения к их старости, я сказал:¬
— Ну, может быть, кто-то и станет нсить кусочек вашего кедра... Станет носить, если великий мастер резьбы приложит свою руку и сотворит нечто не¬обычно красивое...
Но на это старик
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
울리는 삼나무1994 년 봄에서 3 강 열 ¬ 진행에 나 게 4 개월 된 시베리아 탐험 ¬ 강 산부인과 노보시비르스크에서 살 레 ¬ ¬ r 예 및 다시 다시 전세가 나. 탐험의 목적은-¬ ¬ ¬ 라 자격이 북쪽 끝의 ¬ gionami 다시 경제 관계. 원정대 "쿠 페 ¬ ¬ ¬ ¬ 체 큐 캐 러 밴과" 불렀다. 가장 큰 열 ¬ ¬ 호-승객, "Dov 파트리스 루 ¬ ¬ ¬ m 무 바". (서쪽 시베리아 강 ¬ ¬에 의해 TEP ¬ lohody 라는 흥미로운 회사: 마리아 Ulyanova, "Patrice Lumumba,"마이클 캘 리 ¬ 닝", 비록 다른 역사적 인물.) 큰 배 "Patrice Lumumba" RAS ¬ ¬ ¬ lagalsâ 캐 라 반 무역 보여 제품 ¬ ¬ ¬ ¬ 이전 제조 된 시베리아가 게의 아무 ¬ matelâmi 본사.캐 러 밴 북 3 반 천 기 ¬ ¬ lometrov에가 서, 모두 비교적 큰 도시, 톰스크, 니즈네바르톱스크, 한 티-만 시 스크, SA 르 ¬ ¬ ¬ 단단하고 작은, 방문 했다 어디에 네비게이션의 짧은 기간에만 로드. 법원 일 캐 러 밴에 인간 타협 착수. 우리 무역 ¬ Wali 협상된 설립 그림의 미 덕의 ¬ ¬ ¬ ¬ 시설 있습니다 kih associat ¬ Zay 충성 중 raffled. 일반적으로 밤에 이동합니다. 기상 조건 강을 건너 이동 하는 우리를 허용 하지 않았다, 불리 한 날씨에서 본부 배 접근 가장 가까운 naselënnomu 항목 고 우리 지역 청소년 들을 위한 파티를 준비. 유사한 IU ¬ 활동 있다-희귀 한. 클럽 그리고 문화 최근 매우 ¬ 붕괴의 집. Kul′tmeropriâtiâ 총에서 거의 프로 ¬ ¬ ¬.어떤 충족 되지 않으면 진행 일 동안 때로는 심지어 마이너, 정착. 강, 마일 유일한 교통 동맥을 따라의 한 타이가 난 몰랐다 그 당시 이러한 킬로미터 중 회의 날을 기다리는 내 인생을 바꿀 것입니다.Однажды, когда мы шли уже обрат¬ным курсом — на Новосибирск, я распо¬ря¬дился причалить штабной теплоход к берегу у маленькой, всего в ¬несколько домиков, деревушки, на ¬десятки кило¬метров удалённой от больших насе¬лён¬ных пунктов. Стоянку запланировал на три часа, чтобы команда теплохода могла походить по земле, а местные жители, приобрести у нас разный товар и про¬дукты, а мы у них, по дешёвке, таёжные дикоросы и рыбу. Во время стоянки ко мне, как к руководителю, обратились с весьма странной просьбой два, как я тогда ¬решил, местных старика. Один по¬старше, другой помоложе. Старший — старик с длинной седой бородой — всё время молчал. Говорил тот, что помоложе. Он уговаривал меня дать им ¬человек пять¬десят (в команде теплохода было всего шесть¬десят пять), которых они хотели сами повести в тайгу, за два¬дцать пять километров от места стоянки теплохода. Повести в глубь тайги для того, чтобы спилить, как они выразились, звенящий кедр. Кедр, высота которого, с его же слов, достигла сорока метров, пред¬лага¬лось ещё и распилить на части, которые можно будет на руках унести на теплоход. Забрать мы должны были непременно всё. Каждую часть старик советовал распилить на ещё более мелкие кусочки, по одному взять себе, остальные раздать своим близким, знакомым, всем, кто пожелает их получить в дар. Старик гово¬рил, что этот кедр необычный. Кусочек его нужно носить на груди на верёвочке. Причём надевать его нужно стоя босыми ногами на траве, ¬ладонью левой руки прижать к обна¬жённой груди. Через минуту почувс¬твуется приятное, исхо¬дящее от кедра тепло, потом по телу пробежит лёгкая дрожь. Время от вре¬мени, когда будет появляться желание, нужно шлифовать кончиками пальцев ту сторону кусочка кедра, кото¬рая не прикасается к телу, при¬держивая боль¬шими пальцами рук за другую сторону. Старик уверенно утве-рждал, что уже через три месяца чело¬век, обладающий кусочком звенящего кедра, почувствует значительное улуч¬шение самочувствия, излечится от многих заболеваний. -와 에이즈? 나는 언론에서 내가 알고 있는이 질병에 대 한 그들에 게 물었다. 오래 된 남자가 자신 있게 대답 하였다: -어떤 질병!하지만 그, 그의 관점에서 그것은 쉬운 일 이었다. 중요 한 것은 조각으로 사람들이 착 해, 더 많은 재능 있는 될 운이.우리 시의 치유 속성에 대 한 ¬ ¬ 스카이 taëž Bir ¬ ¬ 기 삼나무 았 조금, 하지만 그렇게 할 수 있는 그 감각, 능력은 다음 꽤 어 려 우 나에 게 보였다. 내 생각에, "아마 노인 ¬ 싶어 돈을 내게이, 그들은 스스로, 특이 한 삼나무를 볼?". 내가 그들에 게 설명 하기 시작 했다 학교를 "큰 땅"에 어떤 ¬, 여성 착용 보석 금 그리고은 일부 나무 다리 돈을 지불 하지 않을 것, 그래서 어떤 비용 든 지에 가지 않을 거 야.-는 모르고 대답. -골드-유골 재통일 ¬의 한 조각이이 삼목은, 하지만 돈을 우리가 우리가 줄 수 있는 그것에 대 한 필요가 없습니다, 당신은 건조 버섯, 그리고 우리는 아무것도 필요 하지 않습니다.그들의 노년 존중 논쟁 안 되 고, 나는 말했다: ¬-잘, 어쩌면 누군가가 ¬ 하지만 될 ¬ 조각을 만들 당신의 삼나무와... 그랜드 마스터 스레드 것입니다 당신의 손을 만들고 뭔가 수행 하는 경우 착용 한다 보통 ¬ 아름 다운... 하지만이 노인
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: